Vol. 7, Núm. 2 / octubre 2015 – marzo 2016 / ISSN 2007-1094
La gestión del aprendizaje en la modalidad b-learning frente a la
modalidad presencial en la
enseñanza de la gramática inglesa
B-learning
modality vs. face to face modality learning management
in english grammar teaching
María del Carmen Esparaza
Moguel
Leonardo David Glasserman
Morales
Instituto Tecnológico y de Estudios Superiores de Monterrey,
México.
RESUMEN
Este estudio reporta
los resultados presentados en el desempeño gramatical del idioma inglés en un
grupo de alumnos de preparatoria al aplicarles una modalidad de enseñanza
b-learning en contraste con un grupo expuesto a una modalidad cara a cara. El
enfoque de investigación fue cuantitativo con un diseño cuasiexperimental. Se seleccionó
un grupo experimental con 24 alumnos y un grupo control con 26 alumnos. Los
instrumentos de medición fueron un pretest, un postest, un cuestionario para
los alumnos del grupo experimental y un diario de campo. Los resultados indican que los alumnos
del grupo en el cual se recurrió a una modalidad b-learning cometieron menos errores en la sección de redacción libre del
postest; esto confirmó la utilidad de la aplicación de dicha modalidad como
estrategia pedagógica para el aprendizaje de la gramática en inglés.
Palabras clave:
Diseño instruccional
ecléctico, modalidad b-learning, modalidad presencial.
ABSTRACT
This study reports the
performance results of English grammar learning of a high school students group
exposed to a b-learning modality compared to a
group exposed to a face to face modality. The research
approach was quantitative with a quasi-experimental design. An experimental group with 24
students was selected, as well as a control group with 26 students. The
instruments used were a pre-test, a post-test, a questionnaire
for the experimental group students and a field diary. The results show that
the students of the group exposed to the b-learning modality made fewer
mistakes in the free writing section of the post-test, confirming the
practicality of applying a b-learning modality as a pedagogical strategy for
the learning of English grammar.
Keywords:
Eclectic
instructional design, b-learning modality, face to face
modality.
INTRODUCCIÓN
Hoy en día, las demandas de los estudiantes de
educación media superior hacia sus instituciones son cada vez mayores en lo
referente a incorporación de tecnología e innovación de los planes de estudio. Los
alumnos de preparatoria buscan la utilización de nuevas herramientas
tecnológicas tanto dentro como fuera del aula para generar procesos dinámicos
de aprendizaje en la enseñanza de por lo menos un idioma adicional a su lengua
materna, principalmente el inglés (Arteaga, 2011).
El enfoque con que se aborde el programa de
instrucción es un factor definitorio en el éxito de cualquier aprendizaje, incluyendo
el de una lengua extranjera (Koehler, 2011). El diseño instruccional (DI)
utilizado es determinado por este enfoque, el cual se sustenta en teorías del
aprendizaje, de tal manera que el diseñador
instruccional se permite elegir lo mejor de cada una de ellas y desarrollar un
modelo ecléctico, es decir, un modelo combinado que toma elementos de las
teorías conductista, cognitivista y constructivista y forma una visión
holística del proceso de enseñanza y aprendizaje con una cierta orientación, que
brinda a los estudiantes mayores oportunidades para optimizar su
aprovechamiento y aumentar su motivación (Góngora, 2012).
Por otro lado, el uso de las tecnologías de la información
y la comunicación (TIC) para la enseñanza de lenguas extranjeras se ha extendido
enormemente en la última década. La enseñanza de lenguas extranjeras a través
de plataformas de educación a distancia cubre ciertos requerimientos de los
estudiantes; sin embargo, de acuerdo con los planteamientos de Ardila (2006),
el uso de TIC aporta ventajas que podrían integrarse a entornos de modalidad presencial,
con lo cual se obtiene una combinación ideal entre actividades presenciales y
no presenciales; a esto se le llama modalidad mixta, híbrida,
virtual-presencial, blended-learning o b-learning.
En este artículo, describimos un estudio realizado
en dos grupos de alumnos de inglés avanzado de nivel medio superior del
Tecnológico de Monterrey, campus ciudad de México, durante el semestre
agosto-diciembre de 2014, en los que se aplicaron, respectivamente, una
modalidad b-learning y una modalidad
presencial.
MARCO TEÓRICO
Desde hace varios años se han llevado a cabo estudios
empíricos para tratar de medir los efectos de las TIC y de los ambientes de
enseñanza en la modalidad b-learning en el aprendizaje de lenguas extranjeras
(Ardila, 2006; Du, 2013; Koehler, 2011;
Lacina, 2005; Liu, 2010). Sin embargo, sus resultados en el aprendizaje del
idioma inglés, específicamente en la adquisición de la gramática inglesa,
presentan un terreno que demanda aún más investigación. A continuación,
mencionamos en forma breve algunos estudios.
Con el fin de determinar si la modalidad
blended-learning es efectiva para apoyar la enseñanza de inglés como lengua
extranjera, se llevó a cabo una investigación basada en el diseño experimental
pretest/postest grupo control en una universidad privada de Concepción, Chile
(Morales, 2009). Por su parte, la Universidad Autónoma de Aguascalientes (UAA)
realizó un estudio cualitativo con el objetivo de determinar si existe una
relación entre el tipo de recursos tecnológicos utilizados por los alumnos de
su Programa de Fomento a las Lenguas Extranjeras y la opinión sobre estos
recursos como apoyo al aprendizaje del idioma inglés (Arteaga, 2011).
La Universidad de Carabobo emprendió una
investigación para interpretar el resignificado del aprendizaje del idioma
inglés desde el influjo de las TIC (Ibáñez, 2012). En tanto, Chen (2012)
condujo un estudio en el Departamento de Lenguas Extranjeras en la Universidad
de Qingdao para indagar si la tecnología multimedia proporciona un mejor
ambiente de aprendizaje autónomo y si el modelo universitario de enseñanza de
inglés (College English Teaching Model) facilita el aprendizaje del idioma de
manera más eficiente.
Por su parte, Nutta (2010) comparó la adquisición
de ciertas estructuras gramaticales en inglés y contrastó un método de enseñanza
usando CALL y otro tradicional. Mohamad (2009) realizó un estudio en la
Universidad de Tecnología Terengganu en Malasia para comparar dos métodos de
enseñanza de gramática inglesa: Internet-Based Grammar Instruction y otro tradicional al que llamó
Conventional Pen and Board Instruction, en el cual recurrió a un diseño
cuasiexperimental grupo control pretest-postest no equivalente. Así también, Huri
(2010) condujo un estudio en la Escuela de Lenguas Extranjeras de la
Universidad de Gazi en Ankara, Turquía, con el objetivo de conocer la
percepción de estudiantes de nivel elemental de inglés respecto a la enseñanza
multimedia basada en la Red; para ello, usó un sistema diseñado para
proporcionar material de revisión gramatical digital.
La acelerada integración de las TIC a todas las
actividades humanas plantea un nuevo contexto para la educación. Tanto a nivel
nacional como internacional, los diferentes factores sociales, culturales y
laborales influenciados por las tecnologías se combinan en un entorno centrado
en el conocimiento, en el que los procesos de enseñanza y aprendizaje exigen respuestas a las instituciones educativas que
rebasan el modelo de actividades presenciales en
el aula (Bartolomé, 2004). De ahí surgen varias modalidades educativas que
incorporan tecnologías, entre las que destaca la modalidad b-learning, la cual combina lo
mejor del e-learning y de la docencia presencial.
Del ambiente
virtual, rescata la flexibilidad de tiempo y espacio, la liberación
personalizada de actividades, la igualdad de oportunidad de participación, la
variedad de materiales de apoyo, el seguimiento personalizado y la flexibilidad
de autogestión. Del ambiente presencial, aprovecha la interacción cara a cara,
la espontaneidad, la resolución inmediata de dudas y el acceso directo al
profesor, lo que da lugar al modelo ecléctico o integrado (Balula & Alves,
2013).
Por
otro lado, el DI es un proceso que comienza con un problema de instrucción y
termina con un plan concreto de solución en el que se deciden los métodos,
tiempos y recursos para alcanzar objetivos y los cambios deseados en los
estudiantes (Mortera, 2002). En otras palabras, el DI consiste en estructurar
elementos aprehensibles y proporcionarlos en una secuencia correcta a través de
los medios adecuados, lo que permite al estudiante construir nuevos
conocimientos (Molina, 2002).
El DI es el factor fundamental que asegura la calidad de
la enseñanza. Por eso, el nuevo paradigma de enseñanza debe caracterizarse por enfoques
teóricos centrados en el alumno, en aprender haciendo, en la enseñanza
personalizada, en la evaluación basada en procesos y no sólo en resultados y en
el aprendizaje colaborativo (Reigeluth, 2012). De acuerdo con este autor, para
la implementación de estas ideas se necesita una visión que considere una serie
de nuevos roles dentro del DI: el del docente como diseñador, facilitador y
mentor; el del estudiante como trabajador, sujeto autónomo y co-instructor; y
el de la tecnología como herramienta de soporte para la planificación del
aprendizaje del alumno, el desarrollo de espacios para las tareas y la
evaluación del aprendizaje.
Todos los modelos asociados al DI
persiguen el objetivo específico y común de crear ambientes y recursos para que
el aprendizaje se lleve a cabo; para ello, se apoyan en las estrategias
pedagógicas provenientes de las teorías básicas del aprendizaje: conductismo,
cognitivismo y constructivismo. En consecuencia, de estas
tres teorías se desprenden también tres formas de conceptualizar la enseñanza y
el DI: aprendizaje como respuesta a un estímulo, aprendizaje como adquisición
de conocimiento y aprendizaje como construcción de conocimiento (Giraldo,
2012).
Un modelo ecléctico de DI es aquel en
el cual el diseñador combina ideas provenientes de las diferentes teorías del
aprendizaje para construir una experiencia que funcione mejor que un curso
diseñado a partir de una única influencia teórica (Honebein, 2012). Las distintas teorías del aprendizaje se relacionan con
los diversos tipos de problemas, sin que exista una teoría unificada y exclusiva
de enseñanza.
Debe
decidirse qué perspectiva teórica o combinación de perspectivas teóricas cubre
mejor las necesidades de la situación (Christensen, 2008). Lo más recomendable,
según este autor, es pensar en el diseño como algo que atañe al objetivo de
aprendizaje y al diseñador, más que a las teorías e ideologías, y desarrollar
un modelo combinado, híbrido o ecléctico que rescate lo mejor de dichas teorías
como el que se
señala.
El uso de la
tecnología ha traído grandes cambios a los objetivos y al ambiente de enseñanza
del inglés. Con la finalidad de satisfacer las metas de la enseñanza de idiomas
extranjeros en la era del conocimiento, los alumnos deben desarrollar
competencias cognitivas, comunicativas e informáticas (Xia, 2013). La educación a distancia y b-learning con uso de TIC es
aún debatida y controversial, por lo cual los diseños instruccionales deben servir
como apoyo al proceso educativo y usar la tecnología de manera adecuada y
pertinente (Martínez, 2009).
La gramática se
define como la manera en que el lenguaje manipula y combina las palabras para
lograr unidades de significación más complejas y formar la base estructural de
nuestra capacidad de expresión. Entre más se conozca su funcionamiento, mejor se
puede monitorear la corrección y efectividad del uso del lenguaje. Al ser el
elemento que fomenta la precisión en el uso de un idioma, no es, entonces, sólo
una serie de reglas que pueden ser ignoradas sin consecuencias (Trong, 2010).
El aprendizaje de una segunda lengua
involucra tres procesos básicos: entrada, reestructuración y salida (Larsen,
2009). Este autor explica que la evaluación durante el primer proceso requiere
que los alumnos comprendan las formas de aprender sin producirlas, o
produciéndolas de manera muy controlada; la evaluación durante el segundo
proceso se enfoca en el uso de las formas en situaciones menos controladas, y
durante el tercer proceso, la evaluación se centra en la producción de salidas
no planeadas y significativas a tiempo real, lo cual muestra que el
conocimiento gramatical se ha convertido en una parte inconsciente del sistema
de desarrollo del conocimiento del idioma.
La aplicación
de la modalidad b-learning a la enseñanza de idiomas implica siempre un reto (Pino, 2010). Sin embargo, es un hecho que la
integración de la tecnología a la enseñanza del inglés está cada vez más
difundida y ha demostrado sus ventajas. Por mencionar algunas, los métodos con
uso de tecnología promueven la motivación, la atención, disminuyen la ansiedad
de la participación presencial, aseguran una retroalimentación inmediata,
neutra e individualizada, permiten la repetición y la consulta permanente de
material de la vida real acorde con los intereses individuales, y logran que
las clases de gramática sean más interactivas, interesantes y significativas
(Trong, 2010).
Al revisar diferentes estudios relacionados con los temas
de este trabajo, identificamos algunos resultados que llevan a la conclusión de
que las instituciones educativas deben considerar que, para beneficiarse
realmente de las nuevas tecnologías, deben reforzarse y actualizarse los
diseños curriculares e instruccionales (Huri, 2010). Por otro lado, el
potencial del uso de tecnología en la enseñanza virtual-presencial de inglés es
un campo abierto a la exploración y es necesario emprender más investigaciones
para determinar de modo específico qué elementos de los programas asistidos por
computadora promueven en verdad la adquisición de estructuras gramaticales del
inglés como lengua extranjera (Nutta, 2010).
Muchas instituciones optimizan el diseño de sus
cursos introduciendo diversas modalidades educativas en la enseñanza del idioma
inglés para ofrecer mejores formas de aprendizaje. Sin embargo, no existen suficientes
estudios que expliquen claramente qué modelos instruccionales se aplican a
nivel medio superior para diseñar cursos de inglés, qué modalidades de
enseñanza se utilizan, cómo se evalúa el desempeño gramatical y los resultados
de dichas evaluaciones.
El propósito de esta investigación fue comparar los
resultados del desempeño gramatical en el aprendizaje del inglés de los alumnos
de preparatoria al contrastar dos grupos en los cuales se incorporan dos
distintas modalidades de enseñanza: una cara a
cara y otra b-learning o virtual-presencial. Con base en este propósito, la
pregunta de investigación planteada es la siguiente: ¿qué resultados se
presentan en el desempeño gramatical del idioma inglés en un grupo de alumnos
de preparatoria cuando se emplea una modalidad b-learning a diferencia de un
grupo que incluye una modalidad presencial o cara a cara? Los hallazgos de la
investigación aportan información sobre los resultados del desempeño de los
alumnos de dos grupos distintos en los que se utilizan dos modalidades
de enseñanza.
Nuestro principal interés es
identificar diferencias o similitudes en el desempeño gramatical del idioma
inglés al aplicar dos modalidades de enseñanza distintas. También, conocer las
percepciones de los alumnos respecto a su propio desempeño gramatical en ambos
grupos, así como las diferencias y semejanzas encontradas por la profesora de los
dos grupos.
Los tres criterios que se consideran en este
estudio son definidos por Díaz-Barriga y Hernández (2002). El primero es valor
teórico, en el cual los resultados mostrarían la utilidad de incorporar un
modelo b-learning y un DI ecléctico en la enseñanza del inglés. Esto
corroboraría que el uso de la tecnología puede contribuir al logro de un mejor
aprendizaje si ésta se integra adecuadamente al DI (Huri, 2010); el segundo es
la conveniencia, en el que la investigación arrojaría resultados que permitirían
profundizar y complementar los hallazgos obtenidos en otros estudios similares;
por último, la relevancia social, donde las conclusiones serían significativas
al mejorar el desempeño de los estudiantes y responder a un problema actual identificado
en evaluaciones internacionales.
MÉTODO
En esta
investigación nos propusimos verificar la siguiente hipótesis: la incorporación
de una modalidad b-learning a
los procesos de enseñanza y aprendizaje del inglés como segunda lengua, a
diferencia de una modalidad presencial, asegura un desempeño superior y la
obtención de mejores resultados en la comprensión, adquisición y aplicación de
las estructuras gramaticales de este idioma por parte de los alumnos.
El enfoque de investigación abordado fue de tipo
cuantitativo, con un diseño cuasiexperimental con dos tratamientos: grupo experimental
y grupo de control. La investigación se circunscribe a los alumnos de
preparatoria del Tecnológico de Monterrey, campus ciudad de México. La
población total era de 76 alumnos y la muestra fue de 50 alumnos: 24 en el grupo
experimental y 26 en el grupo control. El muestreo fue no aleatorio y el método
de selección por conveniencia, ya que los dos grupos estaban ya integrados
antes del estudio (Valenzuela y Flores, 2012).
Nuestros instrumentos principales fueron un pretest
y un postest, desarrollados por el
investigador, considerando los objetivos de aprendizaje de los temas
gramaticales a investigar y con la finalidad de medir y comparar con precisión
el desempeño de los alumnos. La aplicación de una modalidad b-learning en el proceso de enseñanza y aprendizaje
abarcó los siguientes temas gramaticales: verbos modales, oraciones
condicionales, estilo indirecto y cláusulas relativas. Ambos tests fueron utilizados
durante la impartición de la clase de inglés en el semestre de estudio,
agosto-diciembre de 2014.
Al inicio de la octava semana del semestre,
aplicamos en clase a los alumnos de ambos grupos un pretest computarizado y
utilizamos la herramienta Socrative. A partir de ahí, el grupo control de 26
alumnos, formado por 15 mujeres y 11 hombres, continuó con el curso de inglés
siguiendo una modalidad presencial. En otras palabras, estos alumnos trabajaron
en un contexto en el que la práctica de las habilidades se realizó sólo cara a
cara, la enseñanza se centró en el profesor, se orientó a la transmisión de
contenidos y se limitó a un ambiente escrito en el cual se usó únicamente el
libro de texto asignado para el curso y sus ejercicios.
De manera paralela, el grupo experimental,
integrado por 24 alumnos, 11 mujeres y 13 hombres, continuó el curso de inglés en
una modalidad b-learning; es decir, estos alumnos trabajaron en un contexto de
aprendizaje combinado de enseñanza mixta, personalizada y centrada en el
alumno, y contaron con el profesor como facilitador y guía. En este grupo, la
práctica de las habilidades se realizó tanto de manera presencial como a
distancia con tareas y actividades colaborativas, y se extendió a un ambiente
audiovisual en el que se utilizó el computador como complemento para la clase
de lengua y se usó tecnología como audios, videos, presentaciones, apps,
recursos abiertos y las herramientas de comunicación y colaboración contenidas
en la plataforma educativa Blackboard.
Tres semanas después, aplicamos a los alumnos de ambos
grupos un postest computarizado a través de la herramienta Socrative con el
mismo grado de dificultad que el pretest. Los dos tests tenían la misma
estructura y número y tipo de preguntas, con lo cual aseguramos el empleo de
dos pruebas claramente comparables. Además de las preguntas de estructura
gramatical, el postest contenía una última sección de redacción en la que se
les pidió a los participantes escribir oraciones libres utilizando las
estructuras gramaticales estudiadas.
El pretest anterior al experimento fue llevado a cabo el
mismo día en ambos grupos, lo mismo que el postest, un día después de terminar la enseñanza del último tema planeado.
La sección de preguntas gramaticales se construyó en un quiz usando Socrative,
herramienta que permite la calificación automática de reactivos, y el ejercicio
de redacción fue calificado a mano por la misma profesora, quien se enfocó en
la correcta utilización en cuanto a forma, significado y uso de cada una de las
estructuras gramaticales evaluadas.
Para asegurar la triangulación de la información, recurrimos
a otros dos instrumentos: un cuestionario electrónico autoadministrado,
desarrollado en Google Forms y dirigido
a los alumnos del grupo experimental para medir sus percepciones personales en
cuanto a su propio aprendizaje y desempeño, y un diario de reflexión elaborado
por la investigadora, quien fungía al mismo tiempo como profesora de los dos
grupos en los que se llevó a cabo el estudio. Este último instrumento fue
incorporado con la finalidad de reportar las diferencias y semejanzas
identificadas por la profesora de ambos grupos, y se centró en los resultados
en general y no en el proceso mismo, así como para corroborar la información obtenida
por parte de los alumnos.
Una vez reunidos todos los datos, éstos fueron
organizados y clasificados en cuadros sintéticos elaborados en hojas de cálculo
Excel con el objetivo de codificar
las preguntas y sus respuestas. Este programa permitió realizar un
análisis estadístico descriptivo de los datos, como distribución de frecuencias,
medidas de tendencia central como moda, media y mediana, y generar gráficas de
barras. A fin de asegurar consistencia interna, probamos la confiabilidad del pretest y el postest
utilizando Kuder Richardson Fórmula 20, y obtuvimos resultados de 0.84 y 0.88, respectivamente; el cuestionario
fue validado con la prueba alfa de Cronbach con un resultado de 0.96; los datos
conseguidos de las preguntas del pretest y del postest fueron validados con t
de Student, y los datos logrados después de aplicar los cuatro instrumentos:
pretest, postest, cuestionario y diario, fueron vinculados y relacionados con
el objetivo de asegurar validez y confiabilidad.
ANÁLISIS DE RESULTADOS
En las preguntas cerradas del pretest gramatical, en
el grupo control la media fue de 18.8 y en el grupo experimental, de 19.2. En
el primero, el porcentaje de alumnos con puntaje aprobatorio de 28 puntos o más
fue de 11.5, mientras que en el segundo, de 4.2. Estos datos confirman que el
grupo experimental poseía un dominio básico de los temas gramaticales menor
antes de la aplicación de una modalidad b-learning comparado con el grupo
control antes de la aplicación de una modalidad presencial.
En las preguntas cerradas del postest gramatical,
en el grupo control la media fue de 30.7 y en el experimental, de 31.0. En el
grupo control, el porcentaje de alumnos con puntaje aprobatorio de 28 o más fue
de 77.8, mientras que en el experimental, de 70.8. Es importante señalar que,
en el grupo control, la diferencia en porcentaje de alumnos aprobados entre el pretest
y el postest fue de 66.3, mientras que en el experimental, de 66.6.
Estos datos confirman que ambos grupos, después de
la aplicación de sus modalidades, mejoraron su desempeño gramatical
prácticamente en la misma proporción. El porcentaje de alumnos aprobados en las
preguntas cerradas del postest en ambos grupos aumentó de modo considerable
respecto al pretest (de 11.5 a 77.8
en el grupo control, y de 4.2 a 70.8 en el experimental); el porcentaje de
alumnos con puntaje de 36 o más preguntas cerradas correctas en el postest en
el grupo experimental fue de 33.3, mayor que 18.5 de grupo control (ver gráfica
1).
Figura 1.
Porcentaje de respuestas correctas en las preguntas cerradas del postest.
En las preguntas abiertas del postest, en el grupo control el porcentaje de
alumnos en esta sección con puntaje aprobatorio de siete puntos o más fue de
74.1, mientras que en el grupo experimental, de 87.5. En la gráfica 2, observamos
que el grupo experimental demostró un manejo de los temas gramaticales al escribir
respuestas abiertas mejor al compararlo con el grupo control.
Figura 2. Porcentaje de respuestas correctas en las preguntas
abiertas del postest.
En el cuestionario para alumnos, en lo referente a
la afirmación “Al presentar el pretest, me sentí confiado”, el porcentaje de
alumnos que manifestaron estar totalmente de acuerdo o de acuerdo fue de 45.8
en el grupo control y de 47.8 en el experimental. Esta información sugiere que
los alumnos en ambos grupos no se sintieron seguros por completo al contestar una
prueba sobre temas no revisados de forma reciente y descontrolados por responder
un examen gramatical extenso utilizando dispositivos móviles.
Respecto a la afirmación “Al presentar el postest,
me sentí confiado”, el porcentaje de alumnos que aseveraron estar totalmente de
acuerdo o de acuerdo fue de 70.8 en el grupo control y de 82.6 en el
experimental. Los resultados anteriores se vinculan con los de la siguiente
afirmación, que tiene que ver con la percepción de los alumnos acerca de su propio
desempeño gramatical: “Al presentar el postest, mi desempeño en cada uno de los
temas gramaticales fue excelente”, en la que el porcentaje de alumnos que afirmaron
estar totalmente de acuerdo o de acuerdo fue de 80.2 en el grupo control y de
88.4 en el experimental.
La tabla contiene los porcentajes de las
afirmaciones más importantes en cuanto a la percepción de los alumnos del grupo
experimental en aspectos vinculados a la aplicación de una modalidad b-learning.
Estos resultados sugieren que los alumnos experimentaron libertad y comodidad
al saber que contaban, por un lado, con el apoyo de la profesora en las
sesiones presenciales para resolver dudas, y por otro, con todo el material en
la plataforma para consultarlo independientemente y practicar en cualquier
momento y lugar, e incluso, aprovechar la posibilidad de repetir tareas y
ejercicios para obtener mejores resultados.
Tabla 1. Percepción del grupo experimental relacionada con la
aplicación de una modalidad b-learning.
Afirmación 1 |
Afirmación 2 |
Afirmación 3 |
Afirmación 4 |
“Durante las últimas tres semanas, el uso de tecnología
me permitió comprender claramente y practicar ampliamente los temas
gramaticales.” |
“Durante las últimas tres semanas, el uso de tecnología
me permitió aprovechar los recursos y las oportunidades de aprendizaje a mi
propio ritmo.” |
“Durante las últimas tres semanas, el uso de tecnología
permitió a la profesora un seguimiento personalizado de mi aprendizaje y a mí
un monitoreo claro y oportuno del mismo.” |
“Durante las últimas tres semanas, el uso de tecnología
fue la mejor manera de aprender gramática de manera significativa.” |
80.4% de los alumnos afirmaron estar totalmente de acuerdo
o de acuerdo. |
82.6% de los alumnos afirmaron estar totalmente de
acuerdo o de acuerdo. |
87.0% de los alumnos afirmaron estar totalmente de
acuerdo o de acuerdo. |
91.3% de los alumnos afirmaron estar totalmente de
acuerdo o de acuerdo. |
DISCUSIÓN DE RESULTADOS
La hipótesis de esta investigación fue aceptada, ya que, en términos
generales, en el ambiente de aprendizaje donde se aplicó una modalidad
b-learning se mostraron hallazgos positivos
en el desempeño gramatical del idioma inglés de los alumnos participantes en
este estudio, lo cual pudo corroborarse al revisar los resultados del pretest y
del postest. De esta manera, se muestra evidencia de que la modalidad de
enseñanza b-learning pudo haber potenciado las oportunidades de interacción y
aprendizaje en la lengua meta, no solamente para el aprendizaje de ciertas
estructuras gramaticales específicas, sino también para el desarrollo del uso
del idioma en la producción escrita.
Los resultados acreditaron que el desempeño gramatical
del idioma inglés de los estudiantes de preparatoria de nivel avanzado se vio
favorecido en el contexto en el que se aplicó una modalidad b-learning. Si bien la diferencia en los
resultados de las preguntas cerradas de ambos grupos no fue significativa al
comparar el pretest y el postest, los datos indicaron que los estudiantes del
grupo experimental cometieron menos errores al contestar las preguntas abiertas
del postest, es decir, durante la evaluación del proceso de salida en el
aprendizaje de la gramática de una lengua extranjera (Larsen, 2009), en el cual
el alumno produce de manera no planeada y significativa a tiempo real y muestra
que el conocimiento gramatical se ha convertido en una parte inconsciente del
sistema de desarrollo del conocimiento del idioma.
CONCLUSIONES
REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS
Ardila,
M. (2006). La inclusión de la plataforma de aprendizaje en línea Moodle en un
curso de gramática contrastiva español-inglés. Íkala, Revista de Aprendizaje y Cultura, vol. 11, núm. 17, pp. 182-206.
Arteaga,
C. (2011). Uso de las TIC para el aprendizaje de inglés en la Universidad
Autónoma de Aguascalientes. Apertura, vol. 3, núm. 2,
pp. 1-13.
Balula,
S. & Alves, J. (2013). Towards an enhanced learning management
system for blended learning in higher education incorporating distinct
learners’ profiles. Educational Technology & Society, vol. 17, pp. 307-319.
Bartolomé, A. (2004). Blended
Learning. Conceptos básicos. Píxel-Bit. Revista de Medios y
Educación, vol. 23, pp. 7-20.
Chen, N. (2012). Autonomous learning in the context of Computer-Based of Multimedia
College English Teaching and Learning. Theory and Practice in Language Studies, vol. 2, núm. 12, pp.
2541-2547.
Christensen, T. (2008). The role of theory in
instructional design: some views of an ID practitioner. Performance Improvement, vol. 47,
núm. 4, pp. 25-32.
Díaz
Barriga, F. y Hernández, G. (2002). Estrategias
docentes para un aprendizaje significativo: una interpretación constructivista.
México:
McGraw-Hill.
Du, X. (2013). English grammar automatic output model under non-native environment.
Theory and Practice
Language Studies, vol. 3, núm. 1, pp. 29-34.
Giraldo, E. (2012). El diseño instruccional en la educación virtual: más allá
de la presentación de contenidos. Revista
Educación y Desarrollo Social, vol. 5, núm. 2, pp. 112-127.
Góngora,
Y. (2012). Del diseño instruccional al diseño de aprendizaje con aplicación de
las tecnologías. Teoría de la Educación
Sociedad de la Información, vol. 13, núm. 3, pp.
342-360.
Honebein, P. (2012).
The practice of eclectic instructional design. Performance Improvement, vol.
51, núm. 10, pp. 26-38.
Huri,
M. (2010). Language Practice with multimedia supported web-based grammar
revision material. ReCALL, vol. 22, núm. 3, pp. 313-331.
Ibáñez, N. (2012). Resignificado del aprendizaje del idioma inglés bajo el
influjo de las teorías de la información y comunicación. Caso: Universidad de
Carabobo. Revista Científica de Ciencias
Humanas, vol. 8, núm. 22, pp.
49-63.
Koehler, N. (2011). A design study of a multimedia instructional grammar program with embedded
tracking. Instructional Science, vol.
39, pp. 939-974.
Lacina,
J. (2005). Grammar instruction and technology. Childhood Education, vol.
81, núm. 4, pp. 247-249.
Larsen,
D. (2009). The Handbook
of Language Teaching. Malden,
MA: Blackwell.
Liu,
J. (2010). An experimental study of the effectivness of
multimedia in College English Teaching. English Language Teaching, vol. 3, núm. 1, pp. 191-194.
Martínez,
A. (2009). Investigación documental: el diseño instruccional en la educación a
distancia. Un
acercamiento a los modelos. Apertura, vol.
9, núm. 10, pp. 104-119.
Mohamad,
F. (2009). Internet based grammar instruction in the ESL classroom.
International Journal of Pedagogies and
Learning, vol. 5, núm. 2, pp. 34-48.
Molina,
M. (2002). Diseño instruccional para la educación a distancia. Universidades, vol. 24, pp. 1-7.
Morales, S. (2009). La efectividad de un modelo de aprendizaje combinado
para la enseñanza del inglés como lengua extranjera: estudio empírico. Revista de Lingüística Teórica y Aplicada, vol.
46, núm. 2, pp. 95-118.
Mortera, F. (2002). Educación a
distancia y diseño instruccional. Conceptos básicos, historia y relación mutua.
México, DF. México: Sociedad Cooperativa de Producción "Taller
Abierto", SCL.
Nutta, J. (2010). Is computer-based grammar
instruction as effective as teacher-directed grammar instruction for teaching
L2 structures? CALICO
Journal, vol. 16, núm. 1, pp. 49-62.
Pino, D. (2010). Web-based English
as a second language instruction and learning. Strenghts
and limitations. Distance
Learning, vol. 5, núm. 2, pp. 65-71.
Reigeluth. Ch. (2012). Teoría instruccional y tecnología para el nuevo paradigma de la
educación. Revista de
Educación a Distancia, vol. 32, pp. 1-22.
Trong,
L. (2010). Teaching English grammar through games. Studies in Literature and Language, vol.
1, núm. 7, pp.
61-75.
Valenzuela,
J. y Flores, M. (2012). Fundamentos de
investigación educativa (volumen 2). Monterrey,
Nuevo León, México: ITESM.
Xia,
Y. (2013). Theories applied to multimedia network foreign language teaching. Studies in Literature and Language, vol. 7, núm. 2, pp. 90-92.
Licenciada en Sistemas
de Computación Administrativa. Maestrante3 en Tecnología Educativa con
especialidad en Capacitación Corporativa. Profesora de cátedra del Departamento
de Idiomas en Preparatoria del Instituto Tecnológico de Estudios Superiores de
Monterrey, campus Santa Fe, México.
Verónica Salinas Urbina
Maestra en Educación. Especialidad en Desarrollo Cognitivo. Profesora tutora de programas en línea del Instituto Tecnológico y de Estudios Superiores de Monterrey, Nuevo León, México.
Leonardo David Glasserman Morales
Doctor en Innovación Educativa. Profesor investigador y director de la Maestría en Administración de Instituciones Educativas en la Escuela de Educación, Humanidades y Ciencias Sociales del Instituto Tecnológico de Estudios Superiores de Monterrey, Nuevo León, México.
Fecha de recepción del artículo: 30/04/2015
Fecha de aceptación para su publicación: 11/09/2015
Métricas de artículo
Metrics powered by PLOS ALM
Enlaces refback
- No hay ningún enlace refback.
Apertura vol. 16, núm. 1, abril - septiembre 2024, es una revista científica especializada en innovación educativa en ambientes virtuales que se publica de manera semestral por la Universidad de Guadalajara, a través de la Coordinación de Recursos Informativos del Sistema de Universidad Virtual. Oficinas en Av. La Paz 2453, colonia Arcos Sur, CP 44140, Guadalajara, Jalisco, México. Tel.: 3268-8888, ext. 18775, www.udgvirtual.udg.mx/apertura, apertura@udgvirtual.udg.mx. Editor responsable: Dr. Rafael Morales Gamboa. Número de la Reserva de Derechos al Uso Exclusivo del Título de la versión electrónica: 04-2009-080712102200-203, e-ISSN: 2007-1094; número de la Reserva de Derechos al Uso Exclusivo del Título de la versión impresa: 04-2009-121512273300-102, ISSN: 1665-6180, otorgados por el Instituto Nacional del Derecho de Autor. Número de Licitud de Título: 13449 y número de Licitud de contenido: 11022 de la versión impresa, ambos otorgados por la Comisión Calificadora de Publicaciones y Revistas Ilustradas de la Secretaría de Gobernación. Responsable de la última actualización de este número: Sergio Alberto Mendoza Hernández. Fecha de última actualización: 22 de marzo de 2024.
Comentarios sobre este artículo
por chuotchoigame chuotchoigame (2019-10-23)